Meaning in essence:
This shabad is a deeply personal expression of love and gratitude towards the Guru. The devotee recognizes the Guru's constant compassion and protection, acknowledging their own humility and the Guru's divine qualities.Here are some key themes:
- Guru's Mercy: The Guru is described as eternally merciful and compassionate, offering protection and guidance to the devotee.
- Humility and Surrender: The devotee acknowledges their own meekness and dependence on the Guru's grace.
- Guru's Divine Attributes: The Guru is seen as all-knowing, loving, and the embodiment of the Supreme Lord.
- Gift of Naam: The Guru has bestowed the precious gift of Naam (the Divine Name) upon the devotee.
- Spiritual Protection: The devotee feels safe and protected under the Guru's guidance.
This shabad encourages Sikhs to develop a deep and loving relationship with the Guru, recognizing their role as a spiritual guide and protector on the path to liberation.
Shabad:
ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਰਾ ਸਦਾ ਦਇਆਲਾ ॥
सतिगुरु मेरा सदा दइआला ॥
Satgur meraa sadaa da-i-aalaa ||
My True Guru is always merciful.
ਮੋਹਿ ਦੀਨ ਕਉ ਰਾਖਿ ਲੀਆ ॥
मोहि दीन कउ राखि लीआ ॥
Mohi deen ka-o raakh lee-aa ||
He has protected and saved me, the meek one.
ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਰਾ ਸਦਾ ਦਇਆਲਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
सतिगुरु मेरा सदा दइआला ॥੧॥ रहाउ ॥
Satgur meraa sadaa da-i-aalaa ||1|| rahaau ||
My True Guru is always merciful. ||1||Pause||
ਅਵਲਿ ਅਲਿ ਜਾਣੈ ਗਿਆਨਾ ਫੂਲਿ ॥
अवलि अलि जाणै गिआना फूलि ॥
Aval al jaanai gi-aanaa phool ||
He knows the past, present, and future; He is the blossoming flower of spiritual wisdom.
ਚੁਖਿ ਅਪਨਾ ਬਾਲਕੁ ਬਾਰਿਕੁ ਬੂਝੈ ॥
चुखि अपना बालकु बारिकु बूझै ॥
Chukh apnaa baalak baarik boojhai ||
He lovingly cherishes and understands His child.
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਭਗਵੰਤਾ ਭਗਵਾਨਾ ॥
पारब्रहमु भगवंता भगवाना ॥
Paarabrahm Bhagvanthaa Bhagvaanaa ||
He is the Supreme Lord God, the Master of the Universe.
ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਰਾ ਸਦਾ ਦਇਆਲਾ ॥੨॥
सतिगुरु मेरा सदा दइआला ॥੨॥
Satgur meraa sadaa da-i-aalaa ||2||
My True Guru is always merciful. ||2||
ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਦੀਆ ॥
हरि अम्रितु मुखि नामु दीआ ॥
Har amrith mukh naam dee-aa ||
The Lord has given me the Ambrosial Nectar of the Naam, to chant with my mouth.
ਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਦੀਆ ॥
मुखि नामु दीआ ॥
Mukh naam dee-aa ||
He has given me the Naam, to chant with my mouth.
ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਰਾ ਸਦਾ ਦਇਆਲਾ ॥
सतिगुरु मेरा सदा दइआला ॥
Satgur meraa sadaa da-i-aalaa ||
My True Guru is always merciful.
ਮੋਹਿ ਦੀਨ ਕਉ ਰਾਖਿ ਲੀਆ ॥੩॥੧॥
मोहि दीन कउ राखि लीआ ॥३॥੧॥
Mohi deen ka-o raakh lee-aa ||3||1||
He has protected and saved me, the meek one. ||3||1||
Comments
Post a Comment