"Rang Ratta Mera Sahib" is a beautiful and deeply devotional shabad by Guru Ram Das Ji, the fourth Sikh Guru. It expresses the devotee's complete immersion in the love and devotion of the Divine. This shabad is found in the Guru Granth Sahib on Ang 723.
Meaning in essence:
This shabad beautifully portrays the blissful state of a devotee who is completely immersed in the love of the Divine. The devotee's mind, body, and soul are saturated with this love, leading to a state of complete surrender and joy.Here are the key themes:
- Divine Love: The shabad emphasizes the all-encompassing nature of Divine Love, which permeates the devotee's entire being.
- Transformation: Through this love, the devotee's ego is eradicated, and they become completely absorbed in the Divine.
- Union with the Divine: The devotee experiences a profound sense of union with the True Lord, finding complete fulfillment and liberation from suffering.
- The Power of Devotion: The shabad highlights the transformative power of devotion and surrender to the Divine.
This shabad encourages Sikhs to cultivate a deep and loving relationship with God, allowing His love to fill their hearts and guide them on the path to spiritual liberation.
Shabad:
ਰੰਗੁ ਰਤੜਾ ਮੇਰਾ ਸਾਹਿਬੁ ॥
रंगु रतड़ा मेरा साहिबु ॥
Rang rattaa meraa saahib ||
My Lord and Master is imbued with His Love.
ਮਨੁ ਤਨੁ ਰਤਾ ਸਾਹਿਬ ਕੈ ਰੰਗਿ ॥
मनु तनु रता साहिब कै रंगि ॥
Man than rathaa saahib kai rang ||
My mind and body are imbued with the Lord's Love.
ਸਾਹਿਬ ਕੈ ਰੰਗਿ ਮਨੁ ਤਨੁ ਰਤਾ ॥
साहिब कै रंगि मनु तनु रता ॥
Saahib kai rang man than rathaa ||
My mind and body are imbued with the Lord's Love.
ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਤਨੁ ਰੰਗੁ ਰਤੜਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
मेरा मनु तनु रंगु रतड़ा ॥੧॥ रहाउ ॥
Meraa man than rang rattaa ||1|| rahaau ||
My mind and body are imbued with His Love. ||1||Pause||
ਸਾਹਿਬੁ ਮੇਰਾ ਰੰਗੁ ਰਤੜਾ ॥
साहिबु मेरा रंगु रतड़ा ॥
Saahib meraa rang rattaa ||
My Lord and Master is imbued with His Love.
ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਰੰਗੁ ਰਤੜਾ ॥
मेरा प्रभु रंगु रतड़ा ॥
Meraa prabh rang rattaa ||
My God is imbued with His Love.
ਸਾਚੇ ਕਾ ਮਨੁ ਤਨੁ ਰਤਾ ॥
साचे का मनु तनु रता ॥
Saachay kaa man than rathaa ||
My mind and body are imbued with the Love of the True Lord.
ਸਾਚੇ ਕੈ ਰੰਗਿ ਰਾਤਾ ॥੧॥
साचे कै रंगि राता ॥੧॥
Saachay kai rang raathaa ||1||
I am imbued with the Love of the True Lord. ||1||
ਸਾਚੇ ਕੈ ਰੰਗਿ ਰਾਤਾ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ॥
साचे कै रंगि राता मेरा मनु ॥
Saachay kai rang raathaa meraa man ||
My mind is imbued with the Love of the True Lord.
ਸਾਚੇ ਕੈ ਰੰਗਿ ਰਾਤਾ ਤਨੁ ॥
साचे कै रंगि राता तनु ॥
Saachay kai rang raathaa than ||
My body is imbued with the Love of the True Lord.
ਸਾਚੇ ਕੈ ਰੰਗਿ ਰਾਤੀ ਜਿੰਦੁ ॥
साचे कै रंगि राती जिंदु ॥
Saachay kai rang raathee jind ||
My soul is imbued with the Love of the True Lord.
ਸਾਚੇ ਕੈ ਰੰਗਿ ਰਾਤੀ ਮੰਦਾ ॥੨॥
साचे कै रंगि राती मंदा ॥੨॥
Saachay kai rang raathee mandhaa ||2||
My intellect is imbued with the Love of the True Lord. ||2||
ਜਿਨ ਕਉ ਰੰਗੁ ਲਾਗੋ ਇਸ ਕਾ ॥
जिन कउ रंगु लागो इस का ॥
Jin ka-o rang laago is kaa ||
Those who are attached to His Love,
ਤਿਨ ਕਾ ਮਨੁ ਤਨੁ ਭਇਆ ਖਾਕਾ ॥
तिन का मनु तनु भइआ खाका ॥
Thin kaa man than bha-i-aa khaakaa ||
Their minds and bodies have become dust (ego is eradicated).
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਜਿਨ ਸਾਚੋ ਪਾਇਆ ॥
कहु नानक जिन साचो पाइआ ॥
Kaho Naanak jin saacho paa-i-aa ||
Says Nanak, those who have found the True Lord,
ਤਿਨ ਕਾ ਦੁਖੁ ਸਭੁ ਗਇਆ ॥੩॥੧॥
तिन का दुखु सभु गइआ ॥੩॥੧॥
Thin kaa dhukh sabh ga-i-aa ||3||1||
All their sorrows have been dispelled. ||3||1||
Comments
Post a Comment